Mete Firidin
28.03.2020
21:35
| r’ is ḏabaḥa.
LEMMA ḏabaḥ- حَ
ذب , َa (ḏabḥ)
META SW – • BP … • √ḎBḤ
GRAM vb., I
ENGL 1. to kill (by slitting the throat); 2. to slaughter, butcher; 3. to massacre; 4. to
murder, slay; 5. to sacrifice, offer up, immolate (an animal) – Wehr/Cowan
1979.
CONCISE Militarev/Stolbova 2007 suggest that the word derives from Sem *ḏVbVḥ- ‘to
slaughter; to sacrifice’, from AfrAs *ǯVbVḥ- ‘to make a sacrifice’.
COGN ▪ Bergsträsser 1928 (for Ar ḏibḥ): Akk zību, Hbr zéḇaḥ, Aram deḇḥā, Gz zebḥ
‘sacrifice (n.)’
▪ DRS 4 (1993): Akk zebū, Ug dbḥ, Hbr zābaḥ, Pun zbḥ, BiblSyr dᵉbaḥ, Mand
dba, SAr ḏbḥ, Gz zabḥa ‘égorger, immoler’, Te zabḥa ‘dépouiller, écorcher (une
7 There is a theory saying that Ar barīd ‘mail’ derives from Lat veredus ‘thill horse’ (*‘thill horse > post
horse; courier; stage > mail’).
8 Obsolete in MSA in this sense. There is ʔimmar ‘simple-minded, stupid’. But this is probably not related to
‘lamb’.
, a (ḏabḥ)
meta sw – • bp … • √ḎBḤ
gram vb., I
engl 1. to kill (by slitting the throat); 2. to slaughter, butcher; 3. to massacre;
4. to murder, slay; 5. to sacrifice, offer up, immolate (an animal) –
Wehr/Cowan 1979.
concise Militarev/Stolbova 2007 suggest that the word derives from Sem
*ḏVbVḥ- ‘to slaughter; to sacrifice’, from AfrAs *ǯVbVḥ- ‘to make
a sacrifice’.
cogn ▪ Bergsträsser 1928 (for Ar ḏibḥ): Akk zību, Hbr zéḇaḥ, Aram deḇḥā,
Gz zebḥ ‘sacrifice (n.)’
▪ DRS 4 (1993): Akk zebū, Ug dbḥ, Hbr zābaḥ, Pun zbḥ, BiblSyr
dᵉbaḥ, Mand dba, SAr ḏbḥ, Gz zabḥa ‘égorger, immoler’, Te zabḥa
‘dépouiller, écorcher (une vache)’. – Akk zib ‘(offrande alimentaire)’,
Ug dbḥ, Hbr zebaḥ, EmpAram dbḥ, JP dibḥā, Syr debḥā, Ar ḏibḥ
‘sacrifice sanglant’, SAr ḏbḥ, Gz zebḥ ‘victime sacrificielle’; – Ug
mdbḥt, Pun mdbḥ, Hbr mizbēᵃḥ, EmpAram mdbḥ, Syr madbəḥā,
Ar maḏbaḥ, SAr mḏbḥt ‘autel à sacrifies’; Mand madbha, madba
‘sanctuaire’; – Ar ḏibḥaẗ, ḏubḥaẗ ‘douleur à la gorge, angine’.
▪ In addition to the Sem cognates (given as in DRS), Militarev/Stolbova
2007 #1246 mention (ECh) Bidiya ziib ‘to make a sacrifice before The Etymology of Generosity-Related Terms… 107
eating the new corn’, and (LECush) Som dabaaḥ ‘to slaughter’, ? Eg
dbḥ ‘to beg for, request’ (dbḥt-ḥtp ‘the requisite offerings, full menu
of offerings’). |