Mete Firidin
Kelime Kökü TıWD (Keettevdi)
11.08.2024
706 Okunma, 0 Yorum

Keettevdi

 

Şuara Suresi 64 (63) Ayet:

فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

 

64. Ki Musa’ya: “Asanla o denizi ittir” diye vahy ettik ki o (deniz, göl, nehir) parçalara ayrıldı ki her parçası kocaman o tepe gibi oldu.

Şimdiye kadar yapılan bütün meallerde “ke ettevdi (كَالطَّوْدِ ) kelimesi “o dağ, o tepe gibi” olarak çevrilmektedir. Oysa Kuran’da dağ cebel, sıradağ sedde, suni tepe rabvet, yığıntı rien olarak geçmektedir.

 

Bahsedilen kelimenin kökü Tı, W, D (طود )dir. Kök anlamı ve türetilen kelime anlamları ise şunlardır:

2.7.20 CA [r. twd] as in tūdu, coll., “tree”; taud-iyatu “a piece of wood” is from [wd]. Initial /t-/ is a prefix, according to Azhari (LA). Jawhari (ŞḤḤ II, 549) rightly derives waddu from watidu and ascribes the change to assim. upon the loss of /-i-/, thus watidu > *watdu > waddu: cf. CA watidu “peg, wedge”; watada “to fix”, BHeb. yātēd “peg, pin, nail” (OT, 437), Ge. wadda “to insert”, Te. wät(a)dä, wättä “to fix in the ground” (DRS VII, 650).

 

طود


1.  طود  طاد

طَادَ, (aor. يَطُودُ, inf. n. طَوْدٌ, T,) It (a thing, Twas, or became, firm, or steadfast. (Fr, L, .)


2.  طوّد

طوّد, (, L, ,) inf. n. تَطْوِيدٌ and تَطْوَادٌ; andتطوّد↓; (;) He went round about much, or often, syn. طَوَّفَ (, L, ) and طَوَّحَ, (,) فِى الجِبَالِ in the mountains: (:) or the former, he went round about much, or often, in the countries to seek the means of subsistence. (IAr, L.) And one says also, طوّد بِنَفْسِهِ [He went round about, &c. by himself], and بِفُلَانٍ [with such a one]. (L.)

Root: طود - Entry: 2.Dissociation: B

طوّدهُ, inf. n. تَطْوِيدٌHe (God) made it high, or tall. (A.)


[4. {اطود  اطاد}]


5.  تطوّد

see 2.


7.  انطود  انطاد


طَادٌ

طَادٌ Heavy: (:) andطَادِىٌّ↓ firm, or steadfast: (L:) or both signify heavy and firm or steadfast. (TA.)

Root: طود - Entry: طَادٌ―Signification: A2

Also the former, A stallion excited by lust. (.)


طَوْدٌ

طَوْدٌ A mountain: (:) or a great mountain (, A, L, rising high into the sky: (A:) or i. q. هَضْبَةٌ [either as denoting a hill or mountain or a tract of sand: see the next sentence]: (IAr:) pl. أَطْوَادٌ (A, L, ) and طِوَدَةٌ. (.)

Root: طود - Entry: طَوْدٌ―Signification: A2

And An elevated, or overlooking, tract of sand; (, TA;) as also هَضْبَةٌ. (TA.)

Root: طود - Entry: طَوْدٌ―Signification: A3

And the pl. أَطْوَاد is applied by a poet to signify ‡ Camels' humps; as being likened to mountains because of their height. (IAr, L.)

Root: طود - Entry: طَوْدٌ―Signification: A4

اِبْنُ الطَّوْدِ means † The mass of rock (الجُلْمُودُthat falls from the upper part of a mountain: (A, L,* :*) or the echo. (A.) One says, أَسْرَعُ مِنِ ٱبْنِ الطَّوْدِ † Quicker, or swifter, than the mass of rock that falls, &c.: or than the echo. (A.)


طَادِىٌّ


مَطَادَةٌ

مَطَادَةٌ A desert, or waterless desert, far-extending: (:) pl. مَطَاوِدُ. (TA.) And the latter (i. e. the pl.), Places of perdition; (, TA;) it is like مَطَاوِحُ. (, TA.)


مُطَوِّدٌ

مُطَوِّدٌ Remote, or distant. (.)

Anlaşılacağı üzere TıWD kökü yükselen yüksek solid bir kitleyi ifade etmektedir. Dağ veya tepeyi ifade ettiği gibi herhangi bir yükselen cismi de ifade etmektedir. Fakat bu cisim marife olarak verildiğinden bilinen bir şey olmalıdır ki bu durum bizi dağ, tepe anlamından uzaklaştırmaktadır. Zaten Kuran’da dağ kelimesi “cebel” olarak verilmektedir.

Oysa Antik Mısır Medeniyetinde bu kelimeye karşılık gelecek meşhur yapılar mevcuttur. Düşüncem “eltawdi” kelimesinin bu anlamda olduğu yönündedir.

 

Dikilitaş veya obelisk yüksek, daire veya dört kenarlı tepeye doğru incelen taştan anıt. Genellikle belirli bir şahsı veya olayı anmak için yapılır. Antik dikilitaşlar tek bir taştan oluşurdu (bir monolit). Stel terimi genellikle klasik obelisk forumda olmayan diğer dikili duran farklı anıtlar için kullanılır.

 

 

pyramidion (plural: pyramidia) is the capstone of an Egyptian pyramid or the upper section of an obelisk.[1] Speakers of the Ancient Egyptian language referred to pyramidia as benbenet [2] and associated the pyramid as a whole with the sacred benben stone.

Kısacası benim düşünceme göre Şuara Suresi 64. Ayette geçen “Tevdi” kelimesi obeliks ve veya pyramidionu ifade etmektedir.

 

Doğrusunu Allah bilir.

 

 






Son Eklenen Makaleler
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Hocahanım-12
16.09.2024 369 Okunma
1 Yorum 16.09.2024 08:21
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Hocahanım-11
15.09.2024 347 Okunma
1 Yorum 15.09.2024 08:09
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Hocahanım-10
14.09.2024 366 Okunma
1 Yorum 14.09.2024 10:45
Reşat Nuri Erol
İnna lillahi ve inna ileyhi raciun; Rabia Hocahanım-9
13.09.2024 439 Okunma
Reşat Nuri Erol
İnna lillahi ve inna ileyhi raciun; Rabia Erol Hocahanı
12.09.2024 388 Okunma
1 Yorum 12.09.2024 07:51
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhiraciun; Rabia Erol Hocahanım-7
11.09.2024 407 Okunma
2 Yorum 11.09.2024 09:45
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Erol Hocahanı-6
10.09.2024 399 Okunma
1 Yorum 10.09.2024 05:50
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhiraciun; Rabia Erol Hocahanım-9
9.09.2024 413 Okunma
2 Yorum 10.09.2024 05:52
Özer Ataç
İlginç Alıntılar
8.09.2024 704 Okunma
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Erol Hocahanı-3
7.09.2024 381 Okunma
1 Yorum 07.09.2024 10:29
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Erol Hocahanı-4
7.09.2024 404 Okunma
2 Yorum 11.09.2024 09:50
Reşat Nuri Erol
İnna lillahi ve inna ileyhi raciun; Rabia Erol Hocahanı
5.09.2024 443 Okunma
3 Yorum 11.09.2024 09:49
Reşat Nuri Erol
İnnalillahi ve innaileyhi raciun; Rabia Erol Hocahanı-1
4.09.2024 562 Okunma
10 Yorum 11.09.2024 09:46
Yasin Kılar (Karar Danışmanı - Mentor)
ACABA DEĞİŞİRLER Mİ? ACABA DEĞİŞTİLER Mİ?
4.09.2024 104 Okunma
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-41
1.09.2024 451 Okunma
1 Yorum 01.09.2024 05:27
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-40
30.08.2024 416 Okunma
1 Yorum 30.08.2024 13:37
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-39
29.08.2024 441 Okunma
1 Yorum 29.08.2024 05:48
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-38
27.08.2024 473 Okunma
1 Yorum 27.08.2024 06:04
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-37
26.08.2024 386 Okunma
1 Yorum 26.08.2024 11:10
Mete Firidin
O Cennet Yaprakları
25.08.2024 177 Okunma
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-36
25.08.2024 444 Okunma
1 Yorum 25.08.2024 09:36
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-35
24.08.2024 445 Okunma
1 Yorum 24.08.2024 07:23
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-34
22.08.2024 414 Okunma
1 Yorum 22.08.2024 09:59
Mete Firidin
Kelime kökü AMD
21.08.2024 157 Okunma
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-33
21.08.2024 417 Okunma
1 Yorum 21.08.2024 10:26
Mete Firidin
Kelime Kökü WTD
21.08.2024 159 Okunma
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-32
20.08.2024 437 Okunma
1 Yorum 20.08.2024 07:45
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-31
19.08.2024 451 Okunma
1 Yorum 19.08.2024 11:26
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-30
18.08.2024 496 Okunma
1 Yorum 18.08.2024 14:03
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-29
17.08.2024 433 Okunma
1 Yorum 17.08.2024 11:28
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-28
16.08.2024 424 Okunma
2 Yorum 16.08.2024 07:25
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-27
15.08.2024 459 Okunma
1 Yorum 15.08.2024 07:28
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-26
14.08.2024 431 Okunma
1 Yorum 14.08.2024 10:00
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-25
13.08.2024 462 Okunma
8 Yorum 13.08.2024 13:38
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-24
12.08.2024 485 Okunma
2 Yorum 12.08.2024 15:14
Mete Firidin
Kelime Kökü TıWD (Keettevdi)
11.08.2024 706 Okunma
Özer Ataç
Sürekli Seçim Sistemi 4
11.08.2024 774 Okunma
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-23
11.08.2024 537 Okunma
5 Yorum 11.08.2024 14:11
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-22
10.08.2024 477 Okunma
1 Yorum 10.08.2024 10:10
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-20
8.08.2024 492 Okunma
2 Yorum 12.08.2024 15:16
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-19
7.08.2024 492 Okunma
7 Yorum 07.08.2024 08:59
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-18
6.08.2024 482 Okunma
1 Yorum 06.08.2024 10:18
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-17
5.08.2024 542 Okunma
1 Yorum 05.08.2024 09:38
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-17
5.08.2024 204 Okunma
1 Yorum 06.08.2024 13:19
Mete Firidin
Taha Suresi 98 (97). Ayet ve Haphephobia
4.08.2024 593 Okunma
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-16
4.08.2024 498 Okunma
1 Yorum 04.08.2024 10:29
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-15
3.08.2024 451 Okunma
1 Yorum 03.08.2024 09:40
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-14
2.08.2024 630 Okunma
7 Yorum 02.08.2024 08:33
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-13
31.07.2024 475 Okunma
1 Yorum 31.07.2024 10:18
Reşat Nuri Erol
Srebrenitsa soykırımından Gazze soykırımına-12
30.07.2024 528 Okunma
1 Yorum 30.07.2024 06:43


© 2024 - Akevler